"I dropped my 'poon," Peanut Butter says at the supper table last night.
"Your poon?" I ask.
"Nooo. My ththththpoon," he corrects me.
I laugh and smile and accept his correction, and he smiles a little bashfully and then switches tactics.
"No, I mean poon. It's a poon."
"It's a poon?" I query.
"Yup, it's a poon." When he's not caught off guard, he'd rather insist that his way is right than that he's saying it wrong.
He makes me laugh, and I love his way of talking, with nary an "s", even though he can make the "s" sound. Sometimes it's clear, sometimes it's a lisp, but almost always it's dropped off the beginning of words. "Look outside! It's all 'nowy!" "This 'ticker doesn't 'tick." "I put it away 'ticking out so I would know where it was." I don't want him to talk like this forever, so I draw his attention to it when I think of it, but it's endearing, all the same.
Tuesday, February 23, 2010
'poon, 'now, 'ticker
Posted by Christie at 3:08 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
It is absolutely endearing! What a darling boy you have (well, two of them, actually. =)).
Post a Comment