"I dropped my 'poon," Peanut Butter says at the supper table last night.
"Your poon?" I ask.
"Nooo.  My ththththpoon," he corrects me. 
I laugh and smile and accept his correction, and he smiles a little bashfully and then switches tactics. 
"No, I mean poon.  It's a poon."
"It's a poon?" I query.
"Yup, it's a poon."  When he's not caught off guard, he'd rather insist that his way is right than that he's saying it wrong. 
He makes me laugh, and I love his way of talking, with nary an "s", even though he can make the "s" sound.  Sometimes it's clear, sometimes it's a lisp, but almost always it's dropped off the beginning of words.  "Look outside!  It's all 'nowy!"  "This 'ticker doesn't 'tick."  "I put it away 'ticking out so I would know where it was."  I don't want him to talk like this forever, so I draw his attention to it when I think of it, but it's endearing, all the same.
Tuesday, February 23, 2010
'poon, 'now, 'ticker
Posted by
Christie
at
3:08 PM
 
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

1 comment:
It is absolutely endearing! What a darling boy you have (well, two of them, actually. =)).
Post a Comment